Saturday, August 14, 2010


SIDH/ਸਿਧ

ABSTRACT

Sidh- ਸਿਧ-meaning- Adept - Accomplished, perfect, proved, completed, valid, Saint, seer, divine person. ਪੁਰਾਤਨ ਸੰਸਕ੍ਰਿਤ ਪੁਸਤਕਾਂ ਵਿਚ ਸਿੱਧ ਉਹ ਵਿਅਕਤੀ ਮੰਨੇ ਗਏ ਹਨ ਜੋ ਮਨੁੱਖਾਂ ਦੀ ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਤੋਂ ਉਤਾਂਹ ਤੇ ਦੇਵਤਿਆਂ ਤੋਂ ਹੇਠ ਸਨ; ਇਹ ਸਿੱਧ ਪਵਿਤ੍ਰਤਾ ਦਾ ਪੁੰਜ ਸਨ, ਅਤੇ ਅੱਠਾਂ ਹੀ ਸਿੱਧੀਆਂ ਦੇ ਮਾਲਕ ਸਮਝੇ ਜਾਂਦੇ ਸਨਅਣਿਮਾ ਆਦਿਕ ਅੱਠ ਸਿੱਧੀਆਂ ਨੂੰ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਮਹਾਤਮਾ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਲਿਆ ਹੁੰਦਾ ਸੀ, Sidhi- ਸਿਧੀ- ਕਰਾਮਾਤੀ ਸ਼ਕਤੀ, ਸਫਲਤਾ, ਕਾਮਯਾਬੀਸਿਧਿ- Power of working, miracles, supernatural power- ਸਿੱਧਾਂ ਵਾਲੀਆਂ ਆਤਮਕ ਤਾਕਤਾਂ, ਸਿੱਧੀ, ਸਿੱਧੀਆਂ, ਕਰਾਮਾਤਾਂ, ਕਰਾਮਾਤੀ ਤਾਕਤਾਂ, ਕਾਮਯਾਬੀ/ਕਾਮਯਾਬੀਆਂ.

ਸਾ ਸਿਧਿ ਸਾ ਕਰਮਾਤਿ ਹੈ ਅਚਿੰਤੁ ਕਰੇ ਜਿਸੁ ਦਾਤਿ ॥
ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਏਹਾ ਸਿਧਿ ਏਹਾ ਕਰਮਾਤਿ ॥੨॥
Sā siḏẖ sā karmāṯ hai acẖinṯ kare jis ḏāṯ. Nānak gurmukẖ har nām man vasai ehā siḏẖ ehā karmāṯ. 

That alone is spirituality, and that alone is miraculous power, which the Carefree God spontaneously bestows.  O Nanak, the God's Name abides in the mind of the Guru minded; this is spirituality, and this is miraculous power.-----Guru Amar Das, Raag Sorath, AGGS, Page, 650-7

                                  ----------------------------------------------------

Eighteen Super-Natural Powers- ਅਠਾਰਹ ਸਿੱਧੀਆਂ - ਅਠਾਰਾਂ ਕਰਾਮਾਤਾਂ;ਅਸ੍ਟਾ ਅਠਾਰਾਂ ਸ਼ਕਤੀਆਂ. (ਅੱਠ + ਦਸ) ਸਿੱਧੀਆਂ

Eight Super Natural Powers-ਅੱਠ ਸਿੱਧੀਆਂ- ਅਸਟ ਸਿਧਿ- ਅੱਠ ਸ਼ਕਤੀਆਂ. ਯੋਗਾਦਿ ਸਾਧਨਾ ਦ੍ਵਾਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈਆਂ ਅੱਠ ਕਰਾਮਾਤਾਂ:
1.   ANima/ਅਣਿਮਾ-Becoming very small- ਬਹੁਤ ਛੋਟਾ ਹੋ ਜਾਣਾ
2.   Mahima/ਮਹਿਮਾ- Becoming big-ਵੱਡਾ ਹੋ ਜਾਣਾ
3.   Garima/ਗਰਿਮਾ-Becoming heavy- ਭਾਰੀ ਹੋ ਜਾਣਾ
4.   Laghima/ਲਘਿਮਾ- Becoming light-ਹੌਲਾ ਹੋ ਜਾਣਾ
5.   Prapat/ਪ੍ਰਾਪਿਤ- Getting desired things- ਮਨਵਾਂਛਿਤ ਵਸਤੁ ਹਾਸਿਲ ਕਰ ਲੈਣੀ
6.   Prakamiah/ਪ੍ਰਾਕਾਮ੍ਯ-Inner Knower- ਅੰਤਰਜਾਮੀ- ਸਭ ਦੇ ਮਨ ਦੀ ਜਾਣ ਲੈਣੀ
7.   Eeshta/ਈਸ਼ਿਤਾ- To motivate or instigate others- ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ ਸਭ ਨੂੰ ਪ੍ਰੇਰਨਾ
8.   Vashita/ਵਸ਼ਿਤਾ- To control others- ਸਭ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਕਰ ਲੈਣਾ. "ਅਸਟ ਸਿਧਿ ਨਵ ਨਿਧਿ ਏਹ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਜਿਸ ਨਾਮ ਦੇਹ". (ਬਸੰ ਮ ੫).

Ten Super Natural Powers- ਦਸ ਸਿੱਧੀਆਂ; ਯੋਗਾਦਿ ਸਾਧਨਾ ਦ੍ਵਾਰਾ ਪ੍ਰਾਪਤ ਹੋਈਆਂ ਦਸ ਕਰਾਮਾਤਾਂ;
1.   Anooram/ਅਨੂਰਮਿ-To control hunger & thirst- ਭੁੱਖ ਤੇਹ ਦਾ ਨਾ ਵ੍ਯਾਪਣਾ
2.   Door Sharvan/ਦੂਰ ਸ਼੍ਰਵਣ- Distant hearing- ਦੂਰੋਂ ਸਭ ਗੱਲ ਸੁਣ ਲੈਣੀ
3.   Door Darshan/ਦੂਰ ਦਰਸ਼ਨ-To see far away- ਦੂਰ ਦੇ ਨਜ਼ਾਰੇ ਅੱਖਾਂ ਸਾਮ੍ਹਣੇ ਵੇਖਣੇ
4.   Manoveg/ ਮਨੋਵੇਗ-Speed travel according to mind- ਮਨ ਦੀ ਚਾਲ ਤੁੱਲ ਛੇਤੀ ਜਾਣਾ
5.   Kaam Roop/ਕਾਮ ਰੂਪ- Change form & shape- ਜੇਹਾ ਮਨ ਚਾਹੇ ਤੇਹਾ ਰੂਪ ਧਾਰਨਾ
6.   Parkaeh Parvesh/ਪਰਕਾਯ ਪ੍ਰਵੇਸ਼-To take over another body- ਦੂਸਰੇ ਦੀ ਦੇਹ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਵੇਸ਼ ਕਰ ਜਾਣਾ
7.   Savchand Mirteoh/ਸ਼੍ਵਛੰਦ ਮ੍ਰਿਤ੍ਯੁ-To die according to individual will- ਆਪਣੀ ਇੱਛਾ ਅਨੁਸਾਰ ਮਰਨਾ
8.   Surkrirhaਸੁਰਕ੍ਰੀੜਾ –To revel in the company of gods-ਦੇਵਤਿਆਂ ਨਾਲ ਮਿਲਕੇ ਮੌਜਾਂ ਲੁੱਟਣੀਆਂ
9.   Sanklap Sidh/ਸੰਕਲਪ ਸਿੱਧਿ-Fulfilling desire- ਜੋ ਚਿਤਵਣਾ ਸੋ ਪੂਰਾ ਹੋ ਜਾਣਾ
10.  Aprithat Gat/ਅਪ੍ਰਤਿਹਤ ਗਤਿ-No obstruction in the way- ਕਿਸੇ ਥਾਂ ਜਾਣ ਵਿੱਚ ਰੁਕਾਵਟ ਨਾ ਪੈਣੀ. "ਨਵ ਨਿਧੀ ਅਠਾਰਹ ਸਿਧੀ ਪਿਛੈ ਲਗੀਆ ਫਿਰਹਿ". (ਵਾਰ ਸੋਰਠ ਮ ੩).

These 18 supernatural powers can be blessed by the God to a Guru oriented/Guru being equal to God in spiritual wisdom, but the later prefer not to use these and accept the God’s Will (ਭਾਣਾ) to the things happening in this world.
ਬਡੇ ਭਾਗ ਗੁਰੁ ਸੇਵਹਿ ਅਪੁਨਾ ਭੇਦੁ ਨਾਹੀ ਗੁਰਦੇਵ ਮੁਰਾਰ
ਤਾ ਕਉ ਕਾਲੁ ਨਾਹੀ ਜਮੁ ਜੋਹੈ ਬੂਝਹਿ ਅੰਤਰਿ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰ ॥੭॥
Badė bẖāg gur sėveh apunā bẖėḏ nāhī gurḏėv murār. Ŧā ka▫o kāl nāhī jam johai būjẖėh anṯar sabaḏ bīcẖār. 

The most fortunate ones serve their Guru; there is no difference between the Divine Guru and God. The Messenger of Death cannot see those who come to realize within their minds the contemplative meditation of the Word of the Sabd. -----Guru Nanak, Raag Gujri, AGGS, Page, 504-5

Those using these Super Natural Powers have suffered consequences e.g. Baba Bakala and Ram Rai, hence Saints/Gurus/Enlightened persons do have these powers but they prefer not to use these but accept God’s Will as it is.

Guru Nanak comments on it in Siri Raag:

ਸਿਧੁ ਹੋਵਾ ਸਿਧਿ ਲਾਈ ਰਿਧਿ ਆਖਾ ਆਉ
ਗੁਪਤੁ ਪਰਗਟੁ ਹੋਇ ਬੈਸਾ ਲੋਕੁ ਰਾਖੈ ਭਾਉ
ਮਤੁ ਦੇਖਿ ਭੂਲਾ ਵੀਸਰੈ ਤੇਰਾ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ਨਾਉ
SiDh Hovaa SiDh Laa-ee RiDh Aakhaa Aa-o, Gupat Pargat Ho-ay Baisaa Lok Raakhai Bhaa-o, Mat Daykh Bhoolaa Veesrai Tayraa Chit Na Aavai Naa-o.

If I were to become a Siddha, and work miracles, summon wealth and become invisible and visible at will, so that people would hold me in awe - seeing these, I might go astray and forget God, and Your Name would not enter into my mind.-----Guru Nanak, Siri Raag, AGGS, Page, 14-6

ਸਭਿ ਨਿਧਾਨ ਦਸ ਅਸਟ ਸਿਧਾਨ ਠਾਕੁਰ ਕਰ ਤਲ ਧਰਿਆ
ਜਨ ਨਾਨਕ ਬਲਿ ਬਲਿ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਈਐ ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਰਿਆ ॥੪॥੫॥
Sabẖ niḏẖān ḏas asat sidẖān ṯẖākur kar ṯal ḏẖari­ā. Jan Nānak bal bal saḏ bal jā▫ī▫ai ṯerā anṯ na parāvari▫ā. 

All the treasures and the eighteen supernatural powers are held by our Creator and Master in the Palm of Its Hand. Servant Nanak is devoted, dedicated, forever a sacrifice to You, God. Your Expanse has no limit, no boundary. -----Guru Arjun, Raag Gujri, AGGS, Page, 10-13 & 495-6

ਆਪਸ ਕਉ ਆਪਿ ਦੀਨੋ ਮਾਨੁ ॥
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਜਨੁ ਏਕੋ ਜਾਨੁ ॥੮॥੧੪॥
Āpas ka▫o āp ḏīno mān. Nānak parabẖ jan eko jān. 

Unto God's own, God has given Its honor.  O Nanak, know that God and Its humble servants are one and the same. -----Guru Arjun, Raag Sukhmani Gauri, AGGS, Page, 282-8

ਮਹਿਮਾ ਕਹੀ ਨ ਜਾਇ ਗੁਰ ਸਮਰਥ ਦੇਵ
ਗੁਰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪਰਮੇਸੁਰ ਅਪਰੰਪਰ ਅਲਖ ਅਭੇਵ
Mahimā kahī na jā¬ė gur samrath ḏėv. Gur pārbarahm parmėsur aprampar alakẖ abẖėv.

The Glory of the all-powerful Divine Guru cannot be described. The Guru is the Supreme, Transcendent, infinite, unseen and unknowable God.-----Guru Arjun, Raag Gujri Ki Vaar, AGGS, Page, 522-14
ਦੂਜਾ ਨਹੀ ਜਾਨੈ ਕੋਇ
ਸਤਗੁਰੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਸੋਇ
Ḏūjā nahī jānai ko¬ė. Saṯgur niranjan so¬ė.

Let no one think that God and Guru are separate. The True Guru is the Immaculate Immortal God.-----Guru Arjun, Raag Ramkali, AGGS, Page, 895-5

ਹਰਿ ਕਾ ਸੇਵਕੁ ਸੋ ਹਰਿ ਜੇਹਾ
ਭੇਦੁ ਨ ਜਾਣਹੁ ਮਾਣਸ ਦੇਹਾ
ਜਿਉ ਜਲ ਤਰੰਗ ਉਠਹਿ ਬਹੁ ਭਾਤੀ ਫਿਰਿ ਸਲਲੈ ਸਲਲ ਸਮਾਇਦਾ
Har kā sevak so har jehā. Bẖeḏ na jāṇhu māṇas ḏehā. Ji-o Jal Tarang Utheh Baho Bhaatee Fir Sallai Salal Samaa-idaa.

God's servant becomes like God. Do not think that, because of his human body, he is different. The waves of the water rise up in various ways, and then the water merges again in water.-----Guru Arjun, Raag Maru, AGGS, Page, 1076-3
ਜਾ ਕੀ ਸੇਵਾ ਦਸ ਅਸਟ ਸਿਧਾਈ
ਪਲਕ ਦਿਸਟਿ ਤਾ ਕੀ ਲਾਗਹੁ ਪਾਈ
Jā kī sėvā ḏas asat siḏẖā¬ī. Palak ḏisat ṯā kī lāgahu pā¬ī.

One who is served by the eighteen supernatural powers of the Siddhas -grasp his feet, even for an instant.-----Guru Arjun, Raag Asa, AGGS, Page, 390-3

ਬੀਸ ਬਿਸੁਏ ਜਾ ਮਨ ਠਹਰਾਨੇ
ਗੁਰ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਏਕੈ ਹੀ ਜਾਨੇ
Bīs bisu¬ė jā man ṯẖehrānė. Gur pārbarahm ėkai hī jānė.

When the mind is totally held in check, one sees the Guru and the Supreme God as one and the same.-----Guru Arjun, Raag Ramkali, AGGS, Page, 877-14

ਨਾਨਕ ਸੋਧੇ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਬੇਦ
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰ ਨਾਹੀ ਭੇਦ
Nānak soḏẖė simriṯ bėḏ. Pārbarahm gur nāhī bẖėḏ.

Nanak has studied the Simritees and the Vedas. There is no difference between the Supreme God and the Guru.-----Guru Arjun, Raag Bhairo, AGGS, Page, 114

Conclusion:

It is the God who has these 18 spiritual/magical powers. Though Sikh Gurus and Sabd Guru are not God there is no difference between them at the spiritual level. Guru Gobind Singh in his message in the Bachitar Natak advised the Sikhs that Sikh Gurus cannot be equated to God they are just human beings and servants of God to deliver It’s a message to the humanity. It is the God who has to be worshiped and Gurus are teachers/enlighteners who should be respected by following their teachings. But still, duality and idolatry continue. Bhagat Namdev comments on the power of saints in Raag Sarang:
ਦਾਸ ਅਨਿੰਨ ਮੇਰੋ ਨਿਜ ਰੂਪ
ਦਰਸਨ ਨਿਮਖ ਤਾਪ ਤ੍ਰਈ ਮੋਚਨ ਪਰਸਤ ਮੁਕਤਿ ਕਰਤ ਗ੍ਰਿਹ ਕੂਪ ਰਹਾਉ
ਮੇਰੀ ਬਾਂਧੀ ਭਗਤੁ ਛਡਾਵੈ ਬਾਂਧੈ ਭਗਤੁ ਨ ਛੂਟੈ ਮੋਹਿ
ਏਕ ਸਮੈ ਮੋ ਕਉ ਗਹਿ ਬਾਂਧੈ ਤਉ ਫੁਨਿਮੋਪੈ ਜਬਾਬੁ ਨ ਹੋਇ
Ḏās aninn mero nij rūp.Ḏarsan nimakẖ ṯāp ṯar▫ī mocẖan parsaṯ mukaṯ karaṯ garih kūp.  rahā▫o.Meri Bandhi Bhagat Chadave Baandeh Bhagat Na Chooteh Moeh, Ek Samea Mo Kaou Geh Bandeh Taou Foun Mo Pea Jabab Na Hoey.

The sight of God, even for an instant, cures the three fevers; Its touch brings liberation from the deep dark pit of household affairs. Pause. The sight of God, even for an instant, cures the three fevers; Its touch brings liberation from the deep dark pit of household affairs.  The devotee can release anyone from God’s bondage, but God cannot release anyone from his. If, at any time, Saints grab and bind me, even then, God cannot protest.-----Bhagat Nam Dev, Raag Sarang, AGGS, Page, 1252 & 1253
ਰਵਿਦਾਸੁ ਭਣੈ ਜੋ ਜਾਣੈ ਸੋ ਜਾਣੁ ॥
ਸੰਤ ਅਨੰਤਹਿ ਅੰਤਰੁ ਨਾਹੀ
Raviḏās bẖaṇai jo jāṇai so jāṇ. Sanṯ anaʼnṯeh anṯar nāhī.

Says Ravi Das, he alone is wise, who knows that  there is no difference between the Saints and the Infinite God.-----Ravi Das, Raag Asa, AGGS, Page, 486-13

No comments: