Sunday, August 15, 2010




CREATION/ਰਚਨਾ


ABSTRACT



Creation is the visual manifestation of “God” as Its Sargun attribute in “Mother Nature” creating it with one word says Guru Nanak in his Japji:

ਕੀਤਾ ਪਸਾਉ ਏਕੋ ਕਵਾਉ
ਤਿਸ ਤੇ ਹੋਏ ਲਖ ਦਰੀਆਉ 
ਕੁਦਰਤਿ ਕਵਣ ਕਹਾ ਵੀਚਾਰੁ 
ਵਾਰਿਆ ਨ ਜਾਵਾ ਏਕ ਵਾਰ 
ਜੋ ਤੁਧੁ ਭਾਵੈ ਸਾਈ ਭਲੀ ਕਾਰ 
ਤੂ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਨਿਰੰਕਾਰ ੧੬॥
Kīṯā pasā▫o eko kavā▫o. Ŧis ṯe ho▫e lakẖ ḏarī▫ā▫o.Kuḏraṯ kavaṇ kahā vīcẖār. vāri▫ā na jāvā ek vār. Jo ṯuḏẖ bẖāvai sā▫ī bẖalī kār.Ŧū saḏā salāmaṯ nirankār. ||16||

You created the vast expanse of the Universe with One Word! Hundreds of thousands of rivers began to flow. How can Your Creative Potency be described? I cannot even once be a sacrifice to You. Whatever pleases You is the only good done, You, Eternal and Formless One! ||16||-----Guru Nanak, Japji, AGGS, Page, 3-16

                                        -------------------------------------------------------------

Creation is a divine act with further evolution taking over according to various religious, scientific, and philosophical explanations. Guru Nanak ponders further on creation in Raag Malar:

ਆਪੀਨ੍ਹ੍ਹੈ ਆਪੁ ਸਾਜਿ ਆਪੁ ਪਛਾਣਿਆ
ਅੰਬਰੁ ਧਰਤਿ ਵਿਛੋੜਿ ਚੰਦੋਆ ਤਾਣਿਆ
ਵਿਣੁ ਥੰਮ੍ਹ੍ਹਾ ਗਗਨੁ ਰਹਾਇ ਸਬਦੁ ਨੀਸਾਣਿਆ
ਸੂਰਜੁ ਚੰਦੁ ਉਪਾਇ ਜੋਤਿ ਸਮਾਣਿਆ  
ਤੀਰਥ ਧਰਮ ਵੀਚਾਰ ਨਾਵਣ ਪੁਰਬਾਣਿਆ
ਤੁਧੁ ਸਰਿ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ਕਿ ਆਖਿ ਵਖਾਣਿਆ
ਸਚੈ ਤਖਤਿ ਨਿਵਾਸੁ ਹੋਰ ਆਵਣ ਜਾਣਿਆ
Āpīnĥai āp sāj āp pacẖẖāṇi▫ā. Ambar ḏẖaraṯ vicẖẖoṛ cẖanḏo▫ā ṯāṇi▫ā. viṇ thamĥā gagan rahā▫e sabaḏ nīsāṇi▫ā. Sūraj cẖanḏ upā▫e joṯ samāṇi▫ā. Kī▫e rāṯ ḏinanṯ cẖoj vidāṇi▫ā. Ŧirath ḏẖaram vīcẖār nāvaṇ purbāṇi▫ā. Ŧuḏẖ sar avar na ko▫e kė ākẖ vakẖāṇi▫ā. Sacẖai ṯakẖaṯ nivās hor āvaṇ jāṇi▫ā.

God created Itself, and understands Itself. Separating the sky and the earth, It has spread out Its canopy. Without any pillars, It supports the sky, through the insignia of Its Sabd. Creating the sun and the moon, It infused Its Light into them. It created the night and the day; wondrous are Its miraculous plays. It created the sacred shrines of pilgrimage, where people contemplate righteousness, and take cleansing baths on special occasions. There is no other equal to You; how can we speak and describe you? You are seated on the throne of Truth; all others come and go.-----Guru Nanak, Raag Malar, AGGS, Page, 1279

The world and everything that exists anywhere was brought into existence out of nothing or void by the only One, Creator as expressed by Guru Nanak in Ragas Basant and Bilawal;

ਏਕੋ ਕਰਤਾ ਜਿਨਿ ਜਗੁ ਕੀਆ
ਬਾਝੁ ਕਲਾ ਧਰਿ ਗਗਨੁ ਧਰੀਆ
Ėko karṯā jin jag kī▫ā. Bājẖ kalā ḏẖar gagan ḏẖarī▫ā.

There is only One Creator, who created the world. Without any pillars, It supports the earth and the sky.-----Guru Nanak, Raag Basant, AGGS, Page, 1188-13

ਆਪੇ ਸਚੁ ਕੀਆ ਕਰ ਜੋੜਿ
ਅੰਡਜ ਫੋੜਿ ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜਿ
ਧਰਤਿ ਅਕਾਸੁ ਕੀਏ ਬੈਸਣ ਕਉ ਥਾਉ
ਰਾਤਿ ਦਿਨੰਤੁ ਕੀਏ ਭਉ ਭਾਉ
ਜਿਨਿ ਕੀਏ ਕਰਿ ਵੇਖਣਹਾਰਾ
ਅਵਰੁ ਨ ਦੂਜਾ ਸਿਰਜਣਹਾਰਾ
Āpė sacẖ kī¬ā kar joṛ. Andaj foṛ joṛ vicẖẖoṛ. Ḏẖaraṯ akās kī¬ė baisaṇ ka¬o thā¬o. Rāṯ ḏinanṯ kī¬ė bẖa¬o bẖā¬o. Jin kī¬ė kar vėkẖaṇhārā. Avar na ḏūjā sirjaṇhārā.

God Itself created the universe, joining the elements together. Breaking the cosmic egg, It united, and separated. Then made the earth and the sky into places to live, and created day and night, fear and love. The One, who created the Creation, also watches over it. There is no other Creator than God.-----Guru Nanak, Raag Bilawal, AGGS, Page, 839

Gurus Nanak, Amar Das, and Arjan in Ragas Ramkali, Bihagrha, Asa, Maru and Japji of AGGS explain the origin of creation created by One Creator. Creator was Nirgun (without attributes) for 36 (many) ages before creation, when he becomes Sargun (with attributes/creation).

ਅਵਿਗਤੋ ਨਿਰਮਾਇਲੁ ਉਪਜੇ ਨਿਰਗੁਣ ਤੇ ਸਰਗੁਣੁ ਥੀਆ
Avigaṯo nirmā¬il upjė nirguṇ ṯė sarguṇ thī¬ā.

From the formless Absolute arose the pure Essence; from the unattributed It became attributed.-----Guru Nanak, Raag Ramkali Sidh Gost, AGGS, Page, 940-14

ਹੁਕਮੇ ਜੁਗ ਛਤੀਹ ਗੁਦਾਰੇ
ਹੁਕਮੇ ਸਿਧ ਸਾਧਿਕ ਵੀਚਾਰੇ ॥
ਆਪਿ ਨਾਥੁ ਨਥੀਂ ਸਭ ਜਾ ਕੀ ਬਖਸੇ ਮੁਕਤਿ  ਕਰਾਇਦਾ ॥੧੪॥
Hukmė jug cẖẖaṯīh guḏārė. Hukme siḏẖ sāḏẖik vīcẖāre.Āp nāth nathīʼn sabẖ jā kī bakẖse mukaṯ karā▫iḏā. ||14||

By God’s Will or Command, the thirty-six ages (many) passed. By Its Will, the Siddhas and seekers contemplate God. God Itself has brought all under Its control. Whoever God forgives, is liberated. ||14||-----Guru Nanak, Raag Maru, AGGS, Page, 1037-6

Guru Nanak questions and replies in Japji about creation:

ਕਵਣੁ ਸੁ ਵੇਲਾ ਵਖਤੁ ਕਵਣੁ ਕਵਣ ਥਿਤਿ ਕਵਣੁ ਵਾਰੁ
ਕਵਣਿ ਸਿ ਰੁਤੀ ਮਾਹੁ ਕਵਣੁ ਜਿਤੁ ਹੋਆ ਆਕਾਰੁ
ਵੇਲ ਨ ਪਾਈਆ ਪੰਡਤੀ ਜਿ ਹੋਵੈ ਲੇਖੁ ਪੁਰਾਣੁ
ਵਖਤੁ ਨ ਪਾਇਓ ਕਾਦੀਆ ਜਿ ਲਿਖਨਿ ਲੇਖੁ ਕੁਰਾਣੁ
ਥਿਤਿ ਵਾਰੁ ਨਾ ਜੋਗੀ ਜਾਣੈ ਰੁਤਿ ਮਾਹੁ ਨਾ ਕੋਈ
ਜਾ ਕਰਤਾ ਸਿਰਠੀ ਕਉ ਸਾਜੇ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਸੋਈ
ਕਿਵ ਕਰਿ ਆਖਾ ਕਿਵ ਸਾਲਾਹੀ ਕਿਉ ਵਰਨੀ ਕਿਵ ਜਾਣਾ
ਨਾਨਕ ਆਖਣਿ ਸਭੁ ਕੋ ਆਖੈ ਇਕ ਦੂ ਇਕੁ ਸਿਆਣਾ
ਵਡਾ ਸਾਹਿਬੁ ਵਡੀ ਨਾਈ ਕੀਤਾ ਜਾ ਕਾ ਹੋਵੈ
ਨਾਨਕ ਜੇ ਕੋ ਆਪੌ ਜਾਣੈ ਅਗੈ ਗਇਆ ਨ ਸੋਹੈ
ਪਾਤਾਲਾ ਪਾਤਾਲ ਲਖ ਆਗਾਸਾ ਆਗਾਸ
ਓੜਕ ਓੜਕ ਭਾਲਿ ਥਕੇ ਵੇਦ ਕਹਨਿ ਇਕ ਵਾਤ
ਸਹਸ ਅਠਾਰਹ ਕਹਨਿ ਕਤੇਬਾ ਅਸੁਲੂ ਇਕੁ ਧਾਤੁ
ਲੇਖਾ ਹੋਇ ਤ ਲਿਖੀਐ ਲੇਖੈ ਹੋਇ ਵਿਣਾਸੁ
ਨਾਨਕ ਵਡਾ ਆਖੀਐ ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੁ
Kavaṇ so vėlā vakẖaṯ kavaṇ kavaṇ thiṯ kavaṇ vār. Kavaṇ se ruṯī māhu kavaṇ jiṯ ho¬ā ākār. vėl na pā¬ī¬ā pandṯī je hovai lėkẖ purāṇ. vakẖaṯ na pā¬i¬o kāḏī¬ā je likẖan lėkẖ kurāṇ. Thiṯ vār nā jogī jāṇai ruṯ māhu nā ko¬ī. Jā karṯā sirṯẖī ka¬o sājė āpė jāṇai so¬ī. Kiv kar ākẖā kiv sālāhī ki¬o varnī kiv jāṇā. Nānak ākẖaṇ sabẖ ko ākẖai ik ḏū ik si¬āṇā. vadā sāhib vadī nā¬ī kīṯā jā kā hovai. Nānak jė ko āpou jāṇai agai ga¬i¬ā na sohai. Pāṯālā pāṯāl lakẖ āgāsā āgās. Oṛak oṛak bẖāl thakė vėḏ kahan ik vāṯ. Sahas aṯẖārah kahan kaṯėbā asulū ik ḏẖāṯ. Lėkẖā ho¬ė ṯa likī¬ai lėkẖai ho¬ė viṇās. Nānak vadā ākẖī¬ai āpė jāṇai āp.

What was that time, and what was that moment? What was that day, and what was that date? What was that season, and what was that month, when the Universe was created? The Pundits, the religious scholars, cannot find that time, even if it is written in the Puraanas. That time is not known to the Qazis, who study the Quran. The day and the date are not known to the Yogis, nor is the month or the season. The Creator who created this creation-only God Itself knows. How can we speak of It? How can we praise It? How can we describe It? How can we know It? O, Nanak, everyone speaks of God, each one wiser than the rest. Great is the Master, Great is Its Name. Whatever happens is according to Its Will. O Nanak, one who claims to know everything shall not be decorated in the world hereafter. There are nether worlds beneath nether worlds, and hundreds of thousands of heavenly worlds above. The Vedas say that you can search and search for them all, until you grow weary. The scriptures say that there are 18,000 worlds, but in reality, there is only One Universe. If you try to write an account of this, you will surely finish yourself before you finish writing it. O Nanak, call God Great! It Itself knows Itself.-----Guru Nanak, Japji, Pauri 21, 22, AGGS, Page, 4, 5

Guru Nanak further ponders on Creation in Japji, Pauri 23, 24, 25, Page 5:

The praisers praise the God, but they do not obtain intuitive understanding the streams and rivers flowing into the ocean do not know its vastness. Even kings and emperors, with mountains of property and oceans of wealth. These are not even equal to an ant, which does not forget God. Endless are Its Praises; endless are those who speak them. Endless are Its Actions, endless are Its Gifts. Endless is Its Vision, endless is Its Hearing. Its limits cannot be perceived. What is the Mystery of Its Mind? Its limits of the created universe cannot be perceived. Its limits here and beyond cannot be perceived. Many struggle to know Its limits, but Its limits cannot be found. No one can know these limits. The more you say about them, the more there still remains to be said. Great is the Master; High is Its Heavenly Home. Highest of the High, above all is Its Name. Only one as Great and as High as God can know Its Lofty and Exalted State. Only It Itself is that Great. It Itself knows Itself. O, Nanak, by Its Glance of Grace, It bestows Its Blessings.  Its Blessings are so abundant that there can be no written account of them. The Great Giver does not hold back anything. There are so many great, heroic warriors begging at the Door of the Infinite God. So many contemplate and dwell upon It, that they cannot be counted. So many wastes away to death engaged in corruption. So many take and take again, and then deny receiving. So many foolish consumers keep on consuming. So many endure distress, deprivation and constant abuse. Even these are Your Gifts, O Great Giver! Liberation from bondage comes only by Your Will. No one else has any say in this. If some fool should presume to say that he does, He shall learn, and feel the effects of his folly. It Itself knows, and Itself gives. Few, very few are those who acknowledge this. One who is blessed to sing the Praises of God? O, Nanak is the king of kings.

Guru Nanak further explains about Creation in Raag Maru, AGGS, Page, 1037:   

ਸੁੰਨ ਕਲਾ ਅਪਰੰਪਰਿ ਧਾਰੀ
ਆਪਿ ਨਿਰਾਲਮੁ ਅਪਰ ਅਪਾਰੀ
ਆਪੇ ਕੁਦਰਤਿ ਕਰਿ ਕਰਿ ਦੇਖੈ ਸੁੰਨਹੁ ਸੁੰਨੁ ਉਪਾਇਦਾ
ਪਉਣੁ ਪਾਣੀ ਸੁੰਨੈ ਤੇ ਸਾਜੇ
ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਇ ਕਾਇਆ ਗੜ ਰਾਜੇ
ਅਗਨਿ ਪਾਣੀ ਜੀਉ ਜੋਤਿ ਤੁਮਾਰੀ ਸੁੰਨੇ ਕਲਾ ਰਹਾਇਦਾ
ਸੁੰਨਹੁ ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹੇਸੁ ਉਪਾਏ
ਸੁੰਨੇ ਵਰਤੇ ਜੁਗ ਸਬਾਏ
ਇਸੁ ਪਦ ਵੀਚਾਰੇ ਸੋ ਜਨੁ ਪੂਰਾ ਤਿਸੁ ਮਿਲੀਐ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਦਾ
ਸੁੰਨਹੁ ਸਪਤ ਸਰੋਵਰ ਥਾਪੇ
ਜਿਨਿ ਸਾਜੇ ਵੀਚਾਰੇ ਆਪੇ
ਤਿਤੁ ਸਤ ਸਰਿ ਮਨੂਆ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਵੈ ਫਿਰਿ ਬਾਹੁੜਿ ਜੋਨਿ ਨ ਪਾਇਦਾ
ਸੁੰਨਹੁ ਚੰਦੁ ਸੂਰਜੁ ਗੈਣਾਰੇ
ਤਿਸ ਕੀ ਜੋਤਿ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਰੇ
ਸੁੰਨੇ ਅਲਖ ਅਪਾਰ ਨਿਰਾਲਮੁ ਸੁੰਨੇ ਤਾੜੀ ਲਾਇਦਾ
ਸੁੰਨਹੁ ਧਰਤਿ ਅਕਾਸੁ ਉਪਾਏ
ਬਿਨੁ ਥੰਮਾ ਰਾਖੇ ਸਚੁ ਕਲ ਪਾਏ
ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਜਿ ਮੇਖੁਲੀ ਮਾਇਆ ਆਪਿ ਉਪਾਇ ਖਪਾਇਦਾ
ਸੁੰਨਹੁ ਖਾਣੀ ਸੁੰਨਹੁ ਬਾਣੀ
ਸੁੰਨਹੁ ਉਪਜੀ ਸੁੰਨਿ ਸਮਾਣੀ
ਉਤਭੁਜੁ ਚਲਤੁ ਕੀਆ ਸਿਰਿ ਕਰਤੈ ਬਿਸਮਾਦੁ ਸਬਦਿ ਦੇਖਾਇਦਾ
ਸੁੰਨਹੁ ਰਾਤਿ ਦਿਨਸੁ ਦੁਇ ਕੀਏ
ਓਪਤਿ ਖਪਤਿ ਸੁਖਾ ਦੁਖ ਦੀਏ
ਸੁਖ ਦੁਖ ਹੀ ਤੇ ਅਮਰੁ ਅਤੀਤਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਿਜ ਘਰੁ ਪਾਇਦਾ
ਸਾਮ ਵੇਦੁ ਰਿਗੁ ਜੁਜਰੁ ਅਥਰਬਣੁ
ਬ੍ਰਹਮੇ ਮੁਖਿ ਮਾਇਆ ਹੈ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ
ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋ ਤਿਉ ਬੋਲੇ ਜਿਉ ਬੋਲਾਇਦਾ
ਸੁੰਨਹੁ ਸਪਤ ਪਾਤਾਲ ਉਪਾਏ
ਸੁੰਨਹੁ ਭਵਣ ਰਖੇ ਲਿਵ ਲਾਏ
ਆਪੇ ਕਾਰਣੁ ਕੀਆ ਅਪਰੰਪਰਿ ਸਭੁ ਤੇਰੋ ਕੀਆ ਕਮਾਇਦਾ
ਰਜ ਤਮ ਸਤ ਕਲ ਤੇਰੀ ਛਾਇਆ
ਜਨਮ ਮਰਣ ਹਉਮੈ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ
ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਹਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਗੁਣਿ ਚਉਥੈ ਮੁਕਤਿ ਕਰਾਇਦਾ
ਸੁੰਨਹੁ ਉਪਜੇ ਦਸ ਅਵਤਾਰਾ
ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਉਪਾਇ ਕੀਆ ਪਾਸਾਰਾ  
ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਗਣ ਗੰਧਰਬ ਸਾਜੇ ਸਭਿ ਲਿਖਿਆ ਕਰਮ ਕਮਾਇਦਾ
ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਮਝੈ ਰੋਗੁ ਨ ਹੋਈ
ਇਹ ਗੁਰ ਕੀ ਪਉੜੀ ਜਾਣੈ ਜਨੁ ਕੋਈ
ਜੁਗਹ ਜੁਗੰਤਰਿ ਮੁਕਤਿ ਪਰਾਇਣ ਸੋ ਮੁਕਤਿ ਭਇਆ ਪਤਿ ਪਾਇਦਾ
ਪੰਚ ਤਤੁ ਸੁੰਨਹੁ ਪਰਗਾਸਾ  
ਦੇਹ ਸੰਜੋਗੀ ਕਰਮ ਅਭਿਆਸਾ
ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਦੁਇ ਮਸਤਕਿ ਲੀਖੇ ਪਾਪੁ ਪੁੰਨੁ ਬੀਜਾਇਦਾ
ਸਬਦਿ ਰਤੇ ਹਰਿ ਰਸਿ ਮਤਵਾਲੇ
ਰਿਧਿ ਬੁਧਿ ਸਿਧਿ ਗਿਆਨੁ ਗੁਰੂ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪੂਰੈ ਭਾਗਿ ਮਿਲਾਇਦਾ
ਇਸੁ ਮਨ ਮਾਇਆ ਕਉ ਨੇਹੁ ਘਨੇਰਾ
ਕੋਈ ਬੂਝਹੁ ਗਿਆਨੀ ਕਰਹੁ ਨਿਬੇਰਾ
ਆਸਾ ਮਨਸਾ ਹਉਮੈ ਸਹਸਾ ਨਰੁ ਲੋਭੀ ਕੂੜੁ ਕਮਾਇਦਾ
ਸਤਿਗੁਰ ਤੇ ਪਾਏ ਵੀਚਾਰਾ
ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ਸਚੇ ਘਰ ਬਾਰਾ
ਨਾਨਕ ਨਿਰਮਲ ਨਾਦੁ ਸਬਦ ਧੁਨਿ ਸਚੁ ਰਾਮੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇਦਾ
Sunn kalā aprampar ḏẖārī.Āp nirālam apar apārī.Āpe kuḏraṯ kar kar ḏekẖai sunnahu sunn upā▫iḏā. ||1||Pa▫uṇ pāṇī sunnai ṯe sāje.Sarisat upā▫e kā▫i▫ā gaṛ rāje.Agan pāṇī jī▫o joṯ ṯumārī sunne kalā rahā▫iḏā. ||2||Sunnahu barahmā bisan mahes upā▫e.Sunne varṯe jug sabā▫e.Is paḏ vīcẖāre so jan pūrā ṯs milī▫ai bẖaram cẖukā▫iḏā. ||3||Sunnahu sapaṯ sarovar thāpe.Jin sāje vīcẖāre āpe.Ŧiṯ saṯ sar manū▫ā gurmukẖ nāvai fir bāhuṛ jon na pā▫iḏā. ||4||Sunnahu cẖanḏ sūraj gaiṇāre.Ŧis kī joṯ ṯaribẖavaṇ sāre.Sunne alakẖ apār nirālam sunne ṯāṛī lā▫iḏā. ||5||Sunnahu ḏẖaraṯ akās upā▫e.Bin thammā rākẖe sacẖ kal pā▫e.Ŧaribẖavaṇ sāj mekẖulī mā▫i▫ā āp upā▫e kẖapā▫iḏā. ||6||Sunnahu kẖāṇī sunnahu baṇī.Sunnahu upjī sunn samāṇī.Uṯ▫bẖuj cẖalaṯ kī▫ā sir karṯai bismāḏ sabaḏ ḏekẖā▫iḏā. ||7||Sunnahu rāṯ ḏinas ḏu▫e kī▫e.Opaṯ kẖapaṯ sukẖā ḏukẖ ḏī▫e.Sukẖ ḏukẖ hī ṯe amar aṯīṯā gurmukẖ nij gẖar pā▫iḏā. ||8||Sām veḏ rig jujaratharbaṇ.Barahme mukẖ mā▫i▫ā hai ṯarai guṇ.Ŧā kī kīmaṯ kahi na sakai ko ṯi▫o bole ji▫o bolā▫iḏā.||9||Sunnahu sapaṯ pāṯāl upā▫e.Sunnahu bẖavaṇ rakẖe liv lā▫e.Āpe kāraṇ kī▫ā aprampar sabẖ ṯero kī▫ā kamā▫iḏā. ||10||Raj ṯam saṯ kal ṯerī cẖẖā▫i▫ā.Janam maraṇ ha▫umai ḏukẖ pā▫i▫ā.Jis no kirpā kare har gurmukẖ guṇ cẖa▫uthai mukaṯ karā▫iḏā. ||11||Sunnahu upje ḏas avṯārā.Sarisat upā▫e kī▫ā pāsārā.Ḏev ḏānav gaṇ ganḏẖarab sāje sabẖ likẖi▫ā karam kamā▫iḏā. ||12||Gurmukẖ samjẖai rog na ho▫ī.Ih gur kī pa▫oṛī jāṇai jan ko▫ī.Jugah juganṯar mukaṯ parā▫iṇ so mukaṯ bẖa▫i▫ā paṯ pā▫iḏā. ||13||Pancẖ ṯaṯ sunnahu pargāsā.Ḏeh sanjogī karam abẖi▫āsā.Burā bẖalā ḏu▫e masṯak līkẖe pāp punn bījā▫iḏā. ||14||Ūṯam saṯgur purakẖ nirāle.Sabaḏ raṯe har ras maṯvāle.Riḏẖ buḏẖ siḏẖ gi▫ān gurū ṯe pā▫ī▫ai pūrai bẖāg milā▫iḏā. ||15||Is man mā▫i▫ā ka▫o nehu gẖanerā.Ko▫ī būjẖhu gi▫ānī karahu niberā.Āsā mansā ha▫umai sahsā nar lobẖī kūṛ kamā▫iḏā. ||16||Saṯgur ṯe pā▫e vīcẖārā.Sunn samāḏẖ sacẖe gẖar bārā.Nānak nirmal nāḏ sabaḏ ḏẖun sacẖ rāmai nām samā▫iḏā. ||17||5||17||

In the Primal Void, the Infinite God assumed Its Power and being unattached, infinite and incomparable. It exercised Its Creative Power, and gazes upon Its creation; from the Primal Void, It fashioned air and water. Then created the universe, and became the king in the fortress of the body. Its Light pervades fire, water and souls. From this Primal Void, Brahma, Vishnu and Shiva issued forth. This Primal Void is pervasive throughout all the ages. That humble being who contemplates this state is perfect; meeting with him, doubt is dispelled. From this Primal Void, the seven seas were established. The One, who created them, It self, contemplates them. That human being who becomes Guru oriented, who bathes in the pool of Truth, is not cast into the womb of reincarnation again. From this Primal Void, came the moon, the sun and the earth. Its Light pervades all the three worlds. The God of this Primal Void is unseen, infinite and immaculate; It is absorbed in the Primal Trance of Deep Meditation. From this Primal Void, the earth and the skies were created. It supports them without any visible support, by exercising Its True Power. It fashioned the three worlds, and the rope of Maya; and Itself creates and destroys. From this Primal Void, came the four sources of creation, and the power of speech. They were created from the Void, and they will merge into the Void. The Supreme Creator created the play of Nature; through the Word of Its Sabd, and stages Its Wondrous Show. From this Primal Void, God made both night and day; Creation and destruction pleasure and pain. The Guru oriented is immortal, untouched by pleasure and pain. He obtains the home of his own inner being. The Sam Veda, the Rig Veda, the Jujar Veda and the Athar Veda from the mouth of Brahma; they speak of the three Gunas, the three qualities of Maya. None of them can describe Its worth. We speak as God inspires us to speak.  From the Primal Void, It created the seven nether regions. From the Primal Void, It established this world to lovingly dwell upon It. The Infinite God It self created the creation. Everyone acts as You make them act, God. Your Power is diffused through the three Gunas: raajas, taamas and satva. Through egotism, they suffer the pains of birth and death. Those blessed by Its Grace become Guru oriented; they attain the fourth state, and are liberated. From the Primal Void, the ten incarnations welled up. Creating the Universe, It made the expanse, and fashioned the demi-gods and demons, the heavenly heralds and celestial musicians; everyone acts according to their past karma. The Guru oriented understands, and does not suffer the disease. How rare are those who understand this ladder of the Guru. Throughout the ages, they are dedicated to liberation, and so they become liberated; thus they are honored.  From the Primal Void, the five elements became manifest. They joined to form the body, which engages in actions. Both bad and good are written on the forehead, the seeds of vice and virtue. The True Guru, the Primal Being, is sublime and detached. Attuned to the Word of the Sabd, He is intoxicated with the sublime essence of God. Riches, intellect, miraculous spiritual powers and spiritual wisdom are obtained from the Guru; through perfect destiny, they are received. This mind is so in love with Maya. Only a few are spiritually wise enough to understand and know this. In hope and desire, egotism and skepticism, the greedy man acts falsely. From the True Guru, contemplative meditation is obtained. And then, one dwells with the True Creator in Its celestial home, the Primal State of Absorption in Deepest meditation. O, Nanak, the immaculate sound current of the Naad, and the Music of the Sabd resound; one merges into the True Name of the God. Wherever I look, I see the God, merciful to the meek. God is compassionate; and does not come or go but pervades all beings in Its mysterious way; the Sovereign God remains detached. The world is a reflection of God; and has no father or mother, sister or brother. There is no creation or destruction for It; and has no ancestry or social status. The Ageless Creator is pleasing to my mind. You are the Deathless Primal Being. Death does not hover over Your head. You are the unseen inaccessible and detached Primal God. You are true and content; the Word of Your Sabd is cool and soothing. Through it, we are lovingly, intuitively attuned to You. The three qualities are pervasive; God dwells in Its home, the fourth state. It has made death and birth into a bite of food. The immaculate Light is the Life of the whole world. The Guru reveals the unstruck melody of the Sabd.  Sublime and good are those humble Saints, the Beloveds of the God. They are intoxicated with the sublime essence of God, and are carried across to the other side. Nanak is the dust of the holy Saints; by Guru's Grace, he finds God. You are the Inner-knower, the Searcher of hearts. All beings belong to You. You are the Great Giver; I am Your slave. Please be merciful and bless me with Your Ambrosial Naam, and the jewel, the lamp of the Guru's spiritual wisdom. From the union of the five elements, this body was made. Finding God, the Supreme Soul, peace is established. The good karma of past actions brings fruitful rewards, and man is blessed with the jewel of the It's Name. His mind does not feel any hunger or thirst. He knows the Immaculate God to be everywhere, in each and every heart. Imbued with the God's ambrosial essence, he becomes a pure, detached renunciates; he is lovingly absorbed in the Guru's Teachings. Whoever does the deeds of the soul, day and night? Sees the immaculate Divine Light deep within. Enraptured with the delightful essence of the Sabd, the source of nectar, my tongue plays the sweet music of the flute. He alone plays the sweet music of this flute, who knows the three worlds?  O, Nanak, know this, through the Guru's Teachings, and lovingly focus on the God's Name.-----Guru Nanak, Raag Maru, AGGS, Page, 1037
Guru Ram Das in Raag Bihagrha ponders:
                                                                                              
ਆਪੇ ਸਭ ਘਟ ਅੰਦਰੇ ਆਪੇ ਹੀ ਬਾਹਰਿ
ਆਪੇ ਗੁਪਤੁ ਵਰਤਦਾ ਆਪੇ ਹੀ ਜਾਹਰਿ
ਜੁਗ ਛਤੀਹ ਗੁਬਾਰੁ ਕਰਿ ਵਰਤਿਆ ਸੁੰਨਾਹਰਿ
ਓਥੈ ਵੇਦ ਪੁਰਾਨ ਨ ਸਾਸਤਾ ਆਪੇ ਹਰਿ ਨਰਹਰਿ
ਬੈਠਾ ਤਾੜੀ ਲਾਇ ਆਪਿ ਸਭ ਦੂ ਹੀ ਬਾਹਰਿ
ਆਪਣੀ ਮਿਤਿ ਆਪਿ ਜਾਣਦਾ ਆਪੇ ਹੀ ਗਉਹਰੁ ੧੮
Āpe sabẖ gẖat anḏre āpe hī bāhar. Āpe gupaṯ varaṯḏā āpe hī jāhar. Jug cẖẖaṯīh gubār kar varṯi▫ā sunnāhar. Othai veḏ purān na sāsṯā āpe har narhar. Baiṯẖā ṯāṛī lā▫e āp sabẖ ḏū hī bāhar. Āpṇī miṯ āp jāṇḏā āpe hī ga▫uhar. ||18||

God Itself is deep within all hearts, and is outside as well; prevailing unmanifest, and is manifest. For thirty-six ages, It created the darkness, abiding in the void. There were no Vedas, Puraanas or Shaastras there; only God Itself existed sitting in the absolute trance, withdrawn from everything. Only It Itself knows Its state; and is the unfathomable ocean. ||18||-----Guru Ram Das, Bihagrha Ki Vaar, AGGS, Page, 555-17

Guru Arjun in Raag Gauri Guareri speaks about evolution IMHO:

ਕਈ ਜਨਮ ਭਏ ਕੀਟ ਪਤੰਗਾ
ਕਈ ਜਨਮ ਗਜ ਮੀਨ ਕੁਰੰਗਾ
ਕਈ ਜਨਮ ਪੰਖੀ ਸਰਪ ਹੋਇਓ
ਕਈ ਜਨਮ ਹੈਵਰ ਬ੍ਰਿਖ ਜੋਇਓ
ਮਿਲੁ ਜਗਦੀਸ ਮਿਲਨ ਕੀ ਬਰੀਆ
ਚਿਰੰਕਾਲ ਇਹ ਦੇਹ ਸੰਜਰੀਆ
ਕਈ ਜਨਮ ਸੈਲ ਗਿਰਿ ਕਰਿਆ
ਕਈ ਜਨਮ ਗਰਭ ਹਿਰਿ ਖਰਿਆ
ਕਈ ਜਨਮ ਸਾਖ ਕਰਿ ਉਪਾਇਆ
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਾਇਆ
ਸਾਧਸੰਗਿ ਭਇਓ ਜਨਮੁ ਪਰਾਪਤਿ
ਕਰਿ ਸੇਵਾ ਭਜੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਰਮਤਿ
ਤਿਆਗਿ ਮਾਨੁ ਝੂਠੁ ਅਭਿਮਾਨੁ ॥
ਜੀਵਤ ਮਰਹਿ ਦਰਗਹ ਪਰਵਾਨੁ ॥੩॥
Kayee Janam Bha-ay Keett Patangaa, “Kayee Janam Meen Kurangaa, Kayee Janam Pankhee Sarap Hooeyoo, Kayee Janam Haivar Birkh Jooeyoo, Mil Jagdeesh Milan Kee Baree-aa, Chirankaal Eh Deh Sanjaree-aa, Kayee Janam Sail Gir Kariaa, Kayee Janam Garabh Hir Khariaa, Kayee Janam Saakh Kar Oupaaey-aa, Lakh Chauraasee Joan Bharmaaey-aa, Saadh Sung Bhaeo Janam Praapat, Kar Seva Bhaj Har Har Gurmat. Ŧi▫āg mān jẖūṯẖ abẖimān.Jīvaṯ marėh ḏargėh parvān. ||3||


In so many incarnations, you were a worm and an insect. In so many incarnations, you were an elephant, a fish and a deer. In so many incarnations, you were a bird and a snake. In so many incarnations, you were yoked as an ox and a horse. Now it is time to meet the Creator of the Universe. After so very long, this human body was fashioned for you. In so many incarnations, you were rocks and mountains; in so many incarnations, you were aborted in the womb. In so many incarnations, you developed branches and leaves. You wandered through 8.4 million incarnations. Through the Company of the Holy, you obtained this human life. Do selfless service ( ਸੇਵਾ); and vibrate the Eternal God's Name. Abandon pride, falsehood and arrogance. Remain dead while yet alive, and you shall be welcomed in the Court of the God. ||3||-----Guru Arjun, Raag Gauri Guareri, AGGS, Page, 176


Before the creation God was Nirgun (nseen or formless/Nirankar/ ਨਿਰੰਕਾਰ) after creation, It is perceived in physical form in Nature.
ਸਰਗੁਣ ਨਿਰਗੁਣ ਥਾਪੈ ਨਾਉ
ਦੁਹ ਮਿਲਿ ਏਕੈ ਕੀਨੋ ਠਾਉ
Sarguṇ nirguṇ thāpai nā¬o. Ḏuh mil ėkai kīno ṯẖā¬o.

God have been given the names of Seen (with attributes) and Unseen (with out attributes) and both of Its qualities mingled together to make the creation in the form of Cosmos.-----Guru Arjun, Raag Asa, AGGS, Page, 387-18
ਰਾਜ ਜੋਬਨ ਪ੍ਰਭ ਤੂੰ ਧਨੀ
ਤੂੰ ਨਿਰਗੁਨ ਤੂੰ ਸਰਗੁਨੀ
Rāj joban parabẖ ṯūʼn ḏẖanī. Ŧūʼn nirgun ṯūʼn sargunī.
                                                                                           
You are present in many physical forms in the Mother Nature but before the creation It was Nirgun (unseen or formless/ਨਿਰੰਕਾਰ) and after creation, It is perceived in physical form in Nature.-----Guru Arjun, Raag Gauri, AGGS, Page 211-7

ਨਿਰਗੁਨੁ ਆਪਿ ਸਰਗੁਨੁ ਭੀ ਓਹੀ
ਕਲਾ ਧਾਰਿ ਜਿਨਿ ਸਗਲੀ ਮੋਹੀ 
Nirgun āp sargun bẖī ohī. Kalā ḏẖār jin saglī mohī.

God Itself is absolute and unrelated; and also involved and related.-----Guru Arjun, Gauri Sukhmani, AGGS, Page, 287-11
ਨਿਰਗੁਣੁ ਸਰਗੁਣੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮੇਰਾ ਕੋਈ ਹੈ ਜੀਉ ਆਣਿ ਮਿਲਾਵੈ ਜੀਉ
Nirgu sargu har har mėrā ko¬ī hai jī¬o ā milāvai jī¬o.

My Eternal God, is absolute and related, unmanifest and manifest; is there anyone who can come and unite me with It?-----Guru Arjun, Raag Majh, AGGS, Page, 98-2 

Traditional Hindu scriptures view history as cyclical in character, with vast repeating series of ages. Each age has its own particular qualities. The smallest cycle is called a Maha Yuga i.e. 4,320,000 human years. The Puraanas describe a number of cycles within cycles. These cycles can become confusing because different cycles are measured in different types of units. For example, the cycles are often described in units of deva years, each of which equals 360 human years. Each Maha Yuga is subdivided into the following four ages, whose lengths follow a ratio of 4:3:2:1: Brahma has a life of 100 years (One Age/Jug). One day of Brahma is equal to 4,320,000 human years.

Mahan Jug consists of 4 Jugs (Sat, Treta, Duapur and Kal).

Guru Arjun in Raag Maru describes about creation:

ਓਅੰਕਾਰਿ ਉਤਪਾਤੀ
ਕੀਆ ਦਿਨਸੁ ਸਭ ਰਾਤੀ
ਵਣੁ ਤ੍ਰਿਣੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਪਾਣੀ
ਚਾਰਿ ਬੇਦ ਚਾਰੇ ਖਾਣੀ
ਖੰਡ ਦੀਪ ਸਭਿ ਲੋਆ
ਏਕ ਕਵਾਵੈ ਤੇ ਸਭਿ ਹੋਆ
ਕਰਣੈਹਾਰਾ ਬੂਝਹੁ ਰੇ
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਤ ਸੂਝੈ ਰੇ
O¬ankār uṯpāṯī. Kī¬ā ḏinas sabẖ rāṯī. vaṇ ṯariṇ ṯaribẖavaṇ pāṇī. Cẖār bėḏ cẖārė kẖāṇī. Kẖand ḏīp sabẖ lo¬ā. Ėk kavāvai ṯė sabẖ ho¬ā. Karnaihārā būjẖhu rė. Saṯgur milai ṯa sūjẖai rė.

The One Universal Creator created the creation, and made all the days and the nights. The forests, meadows, three worlds, water, the four Vedas, the four sources of creation, the countries, the continents and all the worlds, have all come from the One Word of God. Guess who the Creator is; By meeting the holy Preceptor comes such enlightenment.-----Guru Arjun, Raag Maru, AGGS, Page, 1003

Guru ArjUn Reveals further in Raag Maru:

ਸੰਜੋਗੁ ਵਿਜੋਗੁ ਧੁਰਹੁ ਹੀ ਹੂਆ ॥
ਪੰਚ ਧਾਤੁ ਕਰਿ ਪੁਤਲਾ ਕੀਆ ॥
ਸਾਹੈ ਕੈ ਫੁਰਮਾਇਅੜੈ ਜੀ ਦੇਹੀ ਵਿਚਿ ਜੀਉ ਆਇ ਪਇਆ ॥੧॥
ਜਿਥੈ ਅਗਨਿ ਭਖੈ ਭੜਹਾਰੇ ॥
ਊਰਧ ਮੁਖ ਮਹਾ ਗੁਬਾਰੇ ॥
ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਲੇ ਸੋਈ ਓਥੈ ਖਸਮਿ ਛਡਾਇ ਲਇਆ ॥੨॥
ਵਿਚਹੁ ਗਰਭੈ ਨਿਕਲਿ ਆਇਆ ॥
ਖਸਮੁ ਵਿਸਾਰਿ ਦੁਨੀ ਚਿਤੁ ਲਾਇਆ ॥
ਆਵੈ ਜਾਇ ਭਵਾਈਐ ਜੋਨੀ ਰਹਣੁ ਨ ਕਿਤਹੀ ਥਾਇ ਭਇਆ ॥੩॥
ਮਿਹਰਵਾਨਿ ਰਖਿ ਲਇਅਨੁ ਆਪੇ ॥
ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਭਿ ਤਿਸ ਕੇ ਥਾਪੇ ॥
ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਜਿਣਿ ਚਲਿਆ ਨਾਨਕ ਆਇਆ ਸੋ ਪਰਵਾਣੁ ਥਿਆ ॥੪॥੧॥੩੧॥
Sanjog vijog ḏẖarahu hī hū▫ā. Pancẖ ḏẖāṯ kar puṯlā kī▫ā.Sāhai kai furmā▫i▫aṛai jī ḏehī vicẖ jī▫o ā▫e pa▫i▫ā. ||1||Jithai agan bẖakẖai bẖaṛhāre.Ūraḏẖ mukẖ mahā gubāre.Sās sās samāle so▫ī othai kẖasam cẖẖadā▫e la▫i▫ā. ||2|vicẖahu garbẖai nikal ā▫i▫ā. Kẖasam visār ḏunī cẖiṯ lā▫i▫ā. Āvai jā▫e bẖavā▫ī▫ai jonī rahaṇ na kiṯhī thā▫e bẖa▫i▫ā. ||3|| Miharvān rakẖ la▫i▫an āpe. Jī▫a janṯ sabẖ ṯis ke thāpe. Janam paḏārath jiṇ cẖali▫ā Nānak ā▫i▫ā so parvāṇ thi▫ā. ||4||1||31||

The Primal God ordains Union and separation. The puppet is made from the five elements. By the Command of the Dear King, the soul came and entered into the body. In that place, where the fire rages like an oven, in that darkness where the body lies face down there, one remembers his God and Master with each and every breath, and then he is rescued. Then, one comes out from within the womb, and forgetting his God and Master, he attaches his consciousness to the world. He comes and goes, and wanders in reincarnation; he cannot remain anywhere. The Merciful God Itself emancipates, Which created and established all beings and creatures. Those who depart after having been victorious in this priceless human life - O Nanak, their coming into the world is approved.
-----Guru Arjun, Raag Maru, AGGS, Page, 1007

ਵੈਦੋ ਨ ਵਾਈ ਭੈਣੋ ਨ ਭਾਈ ਏਕੋ ਸਹਾਈ ਰਾਮੁ ਹੇ ॥੧॥
ਕੀਤਾ ਜਿਸੋ ਹੋਵੈ ਪਾਪਾਂ ਮਲੋ ਧੋਵੈ ਸੋ ਸਿਮਰਹੁ ਪਰਧਾਨੁ ਹੇ ॥੨॥
ਘਟਿ ਘਟੇ ਵਾਸੀ ਸਰਬ ਨਿਵਾਸੀ ਅਸਥਿਰੁ ਜਾ ਕਾ ਥਾਨੁ ਹੇ ॥੩॥
ਆਵੈ ਨ ਜਾਵੈ ਸੰਗੇ ਸਮਾਵੈ ਪੂਰਨ ਜਾ ਕਾ ਕਾਮੁ ਹੇ ॥੪॥
ਭਗਤ ਜਨਾ ਕਾ ਰਾਖਣਹਾਰਾ ॥
ਸੰਤ ਜੀਵਹਿ ਜਪਿ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰਾ ॥
ਕਰਨ ਕਾਰਨ ਸਮਰਥੁ ਸੁਆਮੀ ਨਾਨਕੁ ਤਿਸੁ ਕੁਰਬਾਨੁ ਹੇ ॥੫॥੨॥੩੨॥
vaiḏo na vā▫ī bẖaiṇo na bẖā▫ī eko sahā▫ī rām he. ||1|| Kīṯā jiso hovai pāpāʼn malo ḏẖovai so simrahu parḏẖān he. ||2|| Gẖat gẖate vāsī sarab nivāsī asthir jā kā thān he. ||3||Āvai na jāvai sange samāvai pūran jā kā kām he. ||4||Bẖagaṯ janā kā rākẖaṇhārā. Sanṯ jīvėh jap parān aḏẖārā. Karan kāran samrath su▫āmī Nānak ṯis kurbān he. ||5||2||32||

The One God alone is our help and support; neither physician nor friend, nor sister nor brother can be this.  Its actions alone come to pass, and It washes off the filth of sins. Meditate in remembrance on that Supreme Creator, Which abides in each and every heart, and dwells in all; Its seat and place are eternal. It does not come or go, and is always with us. Its actions are perfect. It is the Savior and the Protector of Its devotees. The Saints live by meditating on God, the support of the breath of life. The Almighty God and Master is the Cause of causes; Nanak is a sacrifice to It.-----Guru Arjun, Raag Maru, AGGS, Page, 1007 and1008
ਏਕੋ ਧਰਮੁ ਦ੍ਰਿੜੈ ਸਚੁ ਕੋਈ
ਗੁਰਮਤਿ ਪੂਰਾ ਜੁਗਿ ਜੁਗਿ ਸੋਈ
Eko Dharam Drehrhai Such Koyee; Gurmat Poora Jug Jug Hoyee.

There is only one religion of Righteousness; let everyone grasp this truth. Through the Guru's Teachings, one becomes perfect in all ages.-----Guru Nanak, Raag Basant, Page, AGGS 1188-15

Dharma defined by Webster dictionary; Dutiful observance of the Universal Cosmic Law with right conduct. 

CONCLUSION:
ਘਲੇ ਆਣੇ ਆਪਿ ਜਿਸੁ ਨਾਹੀ ਦੂਜਾ ਮਤੈ ਕੋਇ
ਢਾਹਿ ਉਸਾਰੇ ਸਾਜਿ ਜਾਣੈ ਸਭ ਸੋਇ
Gẖalė āṇė āp jis nāhī ḏūjā maṯai ko­ė. Dẖāhi usārė sāj jāṇai sabẖ so­ė.

God It self sends out, and recalls the mortal beings; no one else gives It advice and God It self demolishes constructs, creates, and knows everything.-----Guru Nanak, Raag Suhi, AGGS, Page, 729-17

No comments: